El concepto de brecha digital no lo encontramos en los diccionarios de lengua tradicionales, aunque sí que podemos encontrar el de “brecha”, que hace referencia a esa diferencia o distancia entre situaciones, cosas o grupos de personas, especialmente por la falta de unión o cohesión (RAE). Es por ello por lo que necesitamos ampliar nuestra búsqueda hacia organizaciones que trabajan...
Paraula aportada per Cristina Herraiz Lizán y Jose Luis Salón Pérez (La Plana de Utiel-Requena)
Reciclar és tornar a donar una segona vida a allò que ja no volem inicialment, però que pot tenir altres usos positius. En termes mediambientals, reciclar es podria considerar sinònim d’aprofitament i de lluita contra el malbaratament. La jerarquia de residus mana, en primer lloc, reduir, reutilitzar el segon lloc i, si no es pot fer cap d’aquestes dues coses, sempre reciclar. Altres formes...
Paraula aportada per Joan Piquer (Castelló Nord)
Diu Coromines, al seu diccionari etimològic, que el sòl és la “base”, el “fons” d’alguna cosa, però també la “terra en què es viu”. I és que sòl i terra s’utilitzen com a sinònims encara que ningú diu “tinc un trosset de sòl”, ni “ser un sòl bo”, ni “tornar al sòl”, sinó “tinc un trosset de terra”, “ser terra...
Paraula aportada per Maria Josepa Payà i Valdés (Beneixama)
Aquest concepte va ser proposat per La Via Campesina al Cim Mundial de l’Alimentació de Roma, l’any 1996. Però és l’any 2007 quan a Mali es va consensuar la coneguda com Declaració de Nyéléni: “(…) La sobirania alimentària és el dret dels pobles a aliments nutritius i culturalment adequats, accessibles, produïts de manera sostenible i ecològica, i el seu dret...
Paraula aportada per Agnes Payà Valdés
Segons el gran diccionari de la llengua catalana, la ramaderia és el conjunt d’activitats humanes relacionades amb la cria i el comerç de bestiar de renda, gros o menut. També és el conjunt del bestiar d’un país, d’una comarca. Però, què és el ramat? Segons l’IEC és el conjunt d’animals de la mateixa espècie que es crien i es fan...
Paraula aportada per Anna Gomar Faus
Parlaré només de la fracció grassa que obtenim quan prensem el fruit de l’olivera: l’oliva. Deixe de costat altres olis de llavors o de fruits secs, i per a res parle dels olis industrials o minerals. Resulta curiós veure com dos llengües tan pròximes com el castellà i el valencià, que comparteixen l’origen, el llatí, i territori on són parlades,...
Paraula aportada per Paco Bellod (Beneixama)